Tags: Natale,
AuguriLettera di Natale(version in English - read all)
Caro Babbo Natale,
o forse dovrei dire...
Caro Gesu’ Bambino,
Per tutti coloro, e ne conosco tanti, che soffrono per una malattia personale o familiare,
vorrei una cassa piena,
piena di salute e speranza.
Per tutti coloro, e ne conosco tanti, che hanno problemi di lavoro,
vorrei una scatola piena,
piena di certezze e soddisfazioni.
Per tutti coloro, e ne conosco troppi, che hanno problemi nelle loro famiglie,
vorrei un boccione grande, e pieno,
pieno di “forza di perdonare per primo”,
ma anche un flacone di “gioia di sperimentare la reciprocitá”.
Per tutti i bambini, che nel futuro vedono solo nero,
vorrei non giochi,
vorrei non cibo,
vorrei sulla Terra un angelo che si prenda cura di loro.
E vorrei che noi potessimo essere uno di questi.
Per tutti coloro che ti incontrano all’angolo di una strada,
con un bicchiere per terra o un pacco di calzini in mano,
vorrei un bel portafogli pieno,
pieno di carita’.
Per tutti noi,
vorrei una bella scala solida,
che ci aiuti a riordinare i valori,
spesso confusi nella loro definizione e prioritá.
E infine in particolare per te che leggi,
vorrei che ricevessi un baule pieno,
pieno di ringraziamento da parte mia
per tutto l’aiuto che ho ricevuto quest’anno passato e per tutte le cose fatte insieme.
Buon Natale========================================
Christmas letterDear Santa Claus,
or maybe I should say ...
Dear Jesus Child,
For all those, and I know many, who suffer from a personal or family illness,
I wish a full chest,
full of health and hope.
For all those, and I know many, who have problems with work,
I wish a full box,
full of certainties and satisfactions.
For all those, and I know too many, who have problems in their families,
I wish a bottle, big, and full,
full of "strength to be first to forgive",
but also a bottle of "joy of experiencing reciprocity".
For all children, who in the future only see black,
I don’t wish toys,
I don’t wish food,
I wish an angel on Earth to take care of them.
And I wish we can be one.
For all those who meet you at the corner of a street,
with a glass on the floor or a pack of socks in hand,
I wish a nice full wallet,
full of charity.
For all of us,
I wish a nice solid staircase,
helping us to reorder values,
often confused in their definition and priority.
And finally, especially for you reading this,
I wish you to receive a full trunk,
full of thanks from me
for all the help I received this past year and for all the things done together.
Merry Christmas
Aggiungi commento
Le ultime notizie relative a questo argomento Una nuova sezione del sito! Lisa (03/09/2022 - 02:44, letto 5883 volte)
Nuova sezione (05/08/2018 - 10:30, letto 16494 volte)
Lettera di natale 2017 (13/12/2017 - 05:02, letto 17752 volte)
Auguri di Natale 1016 (24/12/2016 - 12:36, letto 19842 volte)
Offerta sui libri dell'Editore Lulu - Marzo 2015 (I) (08/03/2015 - 07:21, letto 24501 volte)
Tutte le notizie relative a questo argomento