Lettera di Natale (version in English - read all) Caro Babbo Natale, o forse dovrei dire... Caro Gesu’ Bambino, Per tutti coloro, e ne conosco tanti, che soffrono per una malattia personale o familiare, vorrei una cassa piena, piena di salute e speranza. Per tutti coloro, e ne conosco tanti, che hanno problemi di lavoro, vorrei una scatola piena, piena di certezze e soddisfazioni. Per tutti coloro, e ne conosco troppi, che hanno problemi nelle loro famiglie, vorrei un boccione grande, e pieno, pieno di “forza di perdonare per primo”, ma anche un flacone di “gioia di sperimentare la reciprocitá”. Per tutti i bambini, che nel futuro vedono solo nero, vorrei non giochi, vorrei non cibo, vorrei sulla Terra un angelo che si prenda cura di loro. E vorrei che noi potessimo essere uno di questi. Per tutti coloro che ti incontrano all’angolo di una strada, con un bicchiere per terra o un pacco di calzini in mano, vorrei un bel portafogli pieno, pieno di carita’. Per tutti noi, vorrei una bella scala solida, che ci aiuti a riordinare i valori, spesso confusi nella loro definizione e prioritá. E infine in particolare per te che leggi, vorrei che ricevessi un baule pieno, pieno di ringraziamento da parte mia per tutto l’aiuto che ho ricevuto quest’anno passato e per tutte le cose fatte insieme. Buon Natale ======================================== Christmas letter Dear Santa Claus, or maybe I should say ... Dear Jesus Child, For all those, and I know many, who suffer from a personal or family illness, I wish a full chest, full of health and hope. For all those, and I know many, who have problems with work, I wish a full box, full of certainties and satisfactions. For all those, and I know too many, who have problems in their families, I wish a bottle, big, and full, full of "strength to be first to forgive", but also a bottle of "joy of experiencing reciprocity". For all children, who in the future only see black, I don’t wish toys, I don’t wish food, I wish an angel on Earth to take care of them. And I wish we can be one. For all those who meet you at the corner of a street, with a glass on the floor or a pack of socks in hand, I wish a nice full wallet, full of charity. For all of us, I wish a nice solid staircase, helping us to reorder values, often confused in their definition and priority. And finally, especially for you reading this, I wish you to receive a full trunk, full of thanks from me for all the help I received this past year and for all the things done together. Merry Christmas |